
徐琦璐
徐琦璐:翻译学博士、讲师、硕士生导师、国际会议口译员。澳大利亚莫纳什大学访问学者、上海市浦江人才。
上海外国语大学高级翻译学院(口译方向)博士,国际会议口译员。主要研究口译理论与教学。于上海外国语大学高级翻译学院获得国际会议口译证书(联合国欧盟认证)。长期从事口译教学与口译实践,为各级政府与各类大型跨国企业包括麦当劳、迪士尼、通用电气、平安集团、上汽集团等在内的公司提供数百场交替传译或同声传译服务,内容涉及经济、金融、贸易、文化、教育、旅游、机械等多个领域。2012年至今任教于上外国语大学,主要教授《公商务交替传译》、《中等交替传译》、《口译入门》、《英中专业口译》、《公共演讲》等课程,具有多年丰富的研究生口译教学经验。
获上海外国语大学高级翻译学院翻译学博士学位。分别于2008年和2009年参加全国第一届和第二届翻译硕士专业学位(MTI)师资培训。2009年赴瑞士日内瓦大学参加高校翻译教师师资培训。2015年赴澳大利亚蒙纳士大学口笔译项目访学。曾参加多个校级和省部级科研项目,发表论文数十篇。

