为深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,以学铸魂、以读促行,推动党的创新理论入脑入心,4月20日至22日,上海外国语大学高级翻译学院分党校在虹口校区“一站式”学生社区成功举办《习近平谈治国理政》第五卷读书分享会。专职辅导员王卫萍和全体培训班学员参加活动。

★
★ ★ ★
★
本次活动通过设置“领学深悟、共学研讨、践学力行”等环节,紧密结合翻译专业特色,引导学员在深学细悟中强化理论素养、明晰使命担当。鼓励学员立足口笔译、跨文化传播等专业方向,谈认识、讲体会、话担当,切实将理论学习成果转化为专业成长动力与思想行动自觉。
各小组组长带领组员认真研读《习近平谈治国理政》第五卷重点篇目,梳理核心概念与逻辑脉络,帮助学员把握习近平新时代中国特色社会主义思想的精髓要义。在共学研讨环节,学员们声情并茂地诵读原著金句,并结合课程学习、专业实践、志愿服务等踊跃发言,畅谈学习感悟,在思想碰撞中激发理论共鸣。大家一致认为,翻译不仅是语言文字的转换,更是文化传播的桥梁、文明互鉴的纽带。作为高翻学子,必须坚定文化自信,坚守中华文化立场,在中外人文交流中,准确传递中国精神、中国价值、中国力量,以专业所学服务国家对外工作大局,讲好中国故事、传播好中国声音。有学员在分享中谈到:“我更加明确了翻译工作的政治责任与时代使命。外交翻译无小事,一字一句关乎国家形象与国际传播效果。我们要从‘语言学习者’转变为‘跨文化沟通者’,在精准传达原意的同时,实现有效传播、促进理解互信。”另有学员结合参与的文化外译、外事服务等实践表示,翻译是连接不同文明的重要桥梁,要以专业所学助力中外文明平等对话,把书本知识落实到实践一线,为构建人类命运共同体贡献青春力量。
在读书分享会最后,王卫萍作总结发言。她勉励同学们学深悟透、理解中国,精进专业、翻译中国,站稳立场、传播中国,深刻把握著作背后的历史逻辑、理论逻辑与实践逻辑,以高度的文化自觉和专业能力,肩负起新时代外语青年文化使命。



★ ★ ★
★
通过本次读书分享会,全体学员进一步深化了对党的创新理论、新时代国家发展战略的理解与把握。学员们纷纷表示,将持续强化理论学习,做到学思用贯通、知信行统一,立足专业岗位主动担当作为,努力成长为具有家国情怀、国际视野和专业本领的新时代青年。
来源 | 上外高翻学生党建中心
图文 | 顾芷源 李松叶 黄宇涵 佘娅萱
编辑 | 李松叶 钱梦妞
责编 | 王卫萍
审核 | 葛忆翔 王瓅苑

