“最优化专业口笔译教学讲习班”通知(1)

Workshop on Best Practices in Professional Interpreter and Translator Training


为进一步推广专业口笔译的教学理念与方法,传播最优化的教学形式与手段,为各MTI培养单位的专业口笔译教师及管理人员提供学习与交流的平台,也为准备开设MTI的院校提供重要参考,根据全国翻译专业学位研究生教育指导委员会的指示,《东方翻译》杂志社将于2012年4月16日至20日组织举办“最优化专业口笔译教学讲习班”。讲习班由欧盟口译总司领衔,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会专家指导,上海外国大学主讲。届时将邀请包括来自欧盟口译总司在内的国际一流专业口笔译教授专家讲学。
一、培训目标与内容:
本培训班旨在引导翻译教师深入理解专业口笔译教学理念,区分专业口笔译教学与语言教学的差异,了解专业口笔译教学的目标和内容,熟悉最优化的口笔译教学方法、教学过程与教学体系,提高实际教学能力,为从事专业翻译教学工作做好准备。
本培训班将采取系统讲解、实例示范与互动研讨三种方式授课。

  • 全国翻译专业学位研究生教育指导委员会领导与专家将与学员互动探讨MTI的师资培养、教学管理等问题;
  • 欧盟口译总司资深口译专家、口译培训专家将系统介绍国际专业译员的训练、筛选和考核方法;
  • 国际高校翻译学院联合会专家系统介绍国际专业翻译人才培养现状和做法;
  • 上海外国语大学高级翻译学院专业口笔译教授将示范展示最优化专业口笔译教学方法。

二、培训对象及培训费用:
1.为保证研讨效果与培训质量,培训班原则上设定参与人数如下:MTI教学负责人30名、口译教师30名、笔译教师30名。现开始接受报名,名额有限,报完即止。
2.培训费为人民币3600元/人(往返交通费与食宿费自理)。
三、培训细则:
1、主办单位:《东方翻译》杂志社
2、培训时间:2012年4月16日(周一)-20日(周六),共5天。
3、培训地点:上海虹口区大连西路550号上海外国语大学高级翻译学院
4、报名方式:请在网上(上外高级翻译学院http://giit.shisu.edu.cn/或东方翻译http://www.ejtrans.com/)下载报名回执,填好后发回联系人的电子信箱。即日起开始报名。
5.详细的培训计划安排,将在(2)号通知中公布。请各位老师留意我们的网站。
联系人: 陈敏杰          联系电话: 021-35372991;13917055816
传真:021-35373113       E-mail:   shangwaichen@shisu.edu.cn


 
版权所有:上海外国语大学高级翻译学院 地址:上海市大连西路550号 邮编:200083