2024届会议口译专业毕业典礼顺利举行

 

2024年6月15日,上海外国语大学2024届会议口译专业毕业典礼在虹口校区举行,上海外国语大学校长李岩松出席典礼并致辞,高级翻译学院院长张爱玲主持活动。副院长戴惠萍及联合国日内瓦办事处黄迅余、欧洲议会Louise Levicky、国际劳工组织前口译部门负责人Ian Newton等出席。

李岩松校长强调高级翻译人才培养的重要性,肯定高翻学院取得的斐然成绩。他鼓励毕业生在新征程上不懈奋斗,作为高翻的声音、代表上外的形象,立足岗位,发挥优势,积极服务国家战略,讲好中国故事,为促进中外文明互鉴作出贡献。在上外建校75周年之际,希望高翻学院扎根中国、融通中外,把“上外会议口译专业证书项目”的金字招牌举得更高、擦得更亮。

黄迅余在致辞中回顾上外高翻与联合国的教学合作,欣见上外高翻毕业生积极投身国际交流和合作,多名毕业生已入职联合国。Louise Levicky强调上外高翻与欧盟委员会和欧洲议会之间长期教学合作的重要性,赞赏毕业生的专业表现和学院的教学水平。Ian Newton寄语毕业生乘风破浪,积极迎接未来的机遇和挑战。

今年共8名同学通过了来自联合国、欧洲议会、上海市人民政府外事办公室的外部考官与本院专业教师的严格考核,获得会议口译证书。上外会议口译专业证书项目自2003年成立以来,已培养了20届逾200名会议口译人才,其中约140名获得会议口译专业证书,他们在联合国、欧盟委员会等重要国际组织,以及国家部委及省市外事部门、各领域大型企业、高等学校等单位从事翻译和传播工作,积极服务国家战略。

近年来,学院巩固自身优势,加强与国际组织等用人单位的合作,与国际大学翻译学院联合会成员保持交流,探索口译与人工智能技术的交叉融合,为学生提供国内外实践和工作机会。会议口译专业将继续严谨治学、追求卓越,以高标准培养和选拔优秀人才,不断改进和创新教学内容和方法,丰富教研合作单位,打造翻译人才融通培养的试验地,为建成国家翻译领军人才队伍贡献力量。

 
版权所有:上海外国语大学高级翻译学院 地址:上海市大连西路550号 邮编:200083