第五届口笔译跨学科研究国际会议顺利开幕

 

2021年10月28日,上海外国语大学高级翻译学院第五届口笔译跨学科研究国际会议开幕式在上海外国语大学虹口校区第一报告厅和ZOOM平台同步顺利召开。本次会议的主题为“凝心聚力·共推跨学科新突破”。会议邀请来自国际组织、国内外高校、行业协会、期刊编辑部、学术出版社、研究所、科技公司等多个学科领域和不同专业背景的专家学者。上海外国语大学党委书记姜锋从上外松江校区图书馆视频连线致欢迎词。开幕式由高级翻译学院院长张爱玲主持,对外交流合作处处长张红玲和科研处处长王有勇同在现场主席台就坐。高级翻译学院师生团队为本次会议全程提供中、英、法、德、俄、西多语种接力同传,接力语为中文。

高级翻译学院口笔译跨学科研究中心(Interdisciplinary Research Centre, IRC)借助Zoom在线会议平台,连接了跨越北京、杭州、澳门、香港等多个中国城市和澳大利亚麦考瑞、丹麦哥本哈根、英国利兹、德国美因茨、法国巴黎、伊朗德黑兰、比利时布鲁塞尔、新西兰奥克兰、波兰弗罗茨瓦夫,俄罗斯莫斯科、新加坡、西班牙马阿尔卡拉、瑞士日内瓦、弗莱堡和苏黎世等15个国家20个时区的嘉宾。会议还增设B站同步直播渠道,为广大翻译学者和爱好者提供实时线上观摩平台。

上海外国语大学党委书记姜锋首先对第五届跨学科国际会议的召开表示祝贺,对国内外与会专家学者表示感谢。他肯定了高级翻译学院口笔译跨学科研究中心自2016年成立以来在翻译跨学科研究、实践、教学和人才培养等各方面取得的成绩;尤其是学院在今年4月份与Peter Lang国际学术出版集团合作推出的《口笔译研究》国际期刊具备重要的学术意义,并呼吁各位学界、业界同仁积极为期刊供稿。姜书记强调,在疫情常态化的大背景下,需要大家携手增进了解、加深友谊、促进交流、扩大合作,在翻译跨学科领域谋求新突破,强化翻译学科建设,提升语言服务能力,为培养高端口笔译人才贡献智慧和力量,为沟通理解方面的障碍和困境提供借鉴方案。

瑞士联邦政府科技文化中心代理总裁周丹鲤先生介绍了瑞士联邦政府科技文化中心的概况。他表示瑞士是站在世界前沿的创新型国家,科技文化中心也延续了这一特色。中心每年会在学术界和艺术界举办多场跨界交流活动,是一架连接中瑞两国教育、研究和创新领域的桥梁,致力于在教育和科技方面提供优质服务。最后,周丹鲤先生预祝大会取得圆满成功。

国际大学翻译学院联合会(CIUTI)主席、比利时根特大学教授Bart DEFRANCQ系统回顾了CIUTI的历史沿革及其为国际口笔译译员培训与教育所做出的努力。他认为翻译学科有着与生俱来的跨学科性,如今科技进步给口笔译实践带来的强烈冲击需要各界人士共同探索有效应对方法。Defrancq主席表示成为CIUTI会员意味着该高校的口笔译教学和人才培养在世界范围内属于顶尖水平。他对上外高翻在培养口笔译人才和促进国际翻译学科建设方面所作出的长期贡献表示高度赞赏,特别肯定了近两年来上外高翻作为CIUTI亚太办公室为推动国际和区域会员高校交流合作所付出的一系列努力。最后,Defrancq主席宣布CIUTI计划于2023年在上外召开理事会和年会。

Hernandez 欧盟委员会口译总司多语言和知识发展部负责人Javier Hernandez Saseta先生高度赞扬上外与欧委会口译总司在会议口译人才培养领域的密切合作以及对中欧人文交流作出的贡献。他提及上外和欧委会口译总司、笔译总司于今年9月在上外世界语言博物馆联合主办的“言聚心声:多语欧盟”专题展览,指出中欧双方的长期友谊离不开语言服务者在助力多边合作中发挥的重要作用。此外,Hernandez Saseta先生介绍了欧盟口译总司的使命是推动多语言决策,提供多语言服务,在不断变化的世界局势下适应国际组织和欧洲各国政府对口笔译的需求。他认为后疫情时代的译员培训体系中要充分考虑到人工智能和机器翻译等技术变革对口笔译产生的深远影响。

全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任委员黄友义教授表示,随着社会的发展,科技进步对翻译服务的速度、准确性和价格都提出了新要求,这也给翻译专业学位教育带来了相应挑战。无论是在国际合作还是行业内的相互配合中,各方都需要弥合差异,求同存异,减少无谓的指责推诿,助力人类命运共同体建设。中国的翻译专业硕士教育项目蓬勃兴起,故而在办学方针和教学策略上要适应新时代的要求,特别是在课程设置上要引入跨语言、跨专业、跨学科的设计理念,注重培养学生的复合型专业能力,以适应语言行业需求、服务国内社会发展。

本次会议集聚各方英才,来自不同国家和地区,拥有不同社会、文化和学科背景的各位嘉宾各抒己见,以“共推跨学科新突破”为共同目标,增进不同学科间的相互了解,为寻求翻译与相关学科交叉领域的新突破,为促进学界和业界务实合作提质增效,为在后疫情时代培养服务国内发展、服务中外人文交流的高端口笔译人才,贡献智慧与力量。

 
版权所有:上海外国语大学高级翻译学院 地址:上海市大连西路550号 邮编:200083