当前位置:首页 >> 翻译学研究所>>谢天振翻译批评论文小辑

谢天振翻译批评论文小辑

 

如何看待中西译论研究的差距――兼谈学术争鸣的学风和文风

翻译家的有限风光――对《翻译家的无限风光》一文的不同意见

Living History怎么译?

“西学派”还是“共性派”?――兼与《20世纪中国翻译思想史》作者商榷

人名翻译要谨慎

通天塔的误用

无奈的失落――《迷失在东京》片名的误译与误释

谁来向世界译介中国文学和中国文化?

翻译的风波

假设鲁迅先生带着他的译作来申报鲁迅文学奖
――对第三届鲁迅文学奖优秀文学翻译奖评奖的一点管见

文化意象与翻译

台湾来的格理弗――读单德兴教授新译《格理弗遊记》

国内文学翻译研究的一大突破――读廖七一《文化转型中的胡适诗歌翻译》有感

标点符号也要翻译

 

 
版权所有:上海外国语大学高级翻译学院 地址:上海市大连西路550号 邮编:200083