 |
| 专业笔译课程安排 |
| |
|
第一学期 |
第二学期 |
第三学期 |
第四学期 |
第五学期 |
考核方法 |
学分 |
授课老师 |
公共课 |
马列主义理论课 |
36 |
36 |
|
|
撰写论文并答辩 |
笔试 |
4 |
|
第二外语 |
36 |
36 |
36 |
|
笔试 |
6 |
|
学位课 |
英汉笔译方法论 |
36 |
36 |
|
|
笔试 |
4 |
邱懋如教授 |
汉英笔译方法论 |
36 |
36 |
|
|
笔试 |
4 |
姚锦清教授 |
口译概论 |
36 |
|
|
|
笔试 |
2 |
张爱玲副教授 |
西方翻译史 |
36 |
|
|
|
论文 |
2 |
谢天振教授 |
基础课 |
笔译入门(英汉) |
36 |
|
|
|
笔试 |
2 |
邱懋如教授 |
笔译入门(汉英) |
36 |
|
|
|
2 |
姚锦清教授 |
应用文笔译(英汉) |
|
36 |
|
|
2 |
邱懋如教授 |
应用文笔译(汉英) |
|
36 |
|
|
2 |
姚锦清教授 |
联合国文件专译(英汉) |
|
18 |
36 |
|
2 |
吴明教授 |
专业性文件笔译解析(英汉) |
|
|
18 |
36 |
2 |
董翔晓教授 |
专业性文件笔译解析(汉英) |
|
|
18 |
36 |
2 |
董翔晓教授 |
现代笔译工具 |
|
18 |
18 |
|
2 |
柴明炯教授 |
团队笔译 |
|
|
18 |
18 |
2 |
戴惠萍教授 |
联络口译 |
|
|
|
18 |
2 |
张爱玲副教授 |
当代国外译学名著选读 |
|
36 |
|
|
笔试 |
2 |
谢天振教授 |
文学翻译概论 |
|
36 |
|
|
论文 |
2 |
吴刚副教授 |
译介学概论 |
|
|
|
36 |
笔试 |
2 |
谢天振教授 |
选修课 |
国际经济学 |
36 |
|
|
|
笔试 |
2 |
杨力教授 |
中国文化通论 |
36 |
|
|
|
论文 |
2 |
何寅教授 |
欧美文学史专题 |
36 |
|
|
|
论文 |
2 |
谢天振教授 |
国际公法和比较法律 |
|
36 |
|
|
笔试 |
2 |
张小红副教授 |
|
| |
 |
|
| | |